2012年5月23日水曜日

田手さんから、優しいメールが届きました。

何も言えません。このような平和を保つことのできない人間社会が情けなくなります。
アメリカからの転送です。 英文の下に訳を付けておきました。
 田手宏道
Adorable !! 素晴らしい!!
Every day, at the same time, she waits for him.  He comes, and they go for a walk. 
Wouldn't it be great if we all had friends like this. . . . no words needed. . . . they just intuitively recognize the value of each other in their lives and act accordingly.
毎日、同じ時間に彼女は彼を待っています。彼が来て、彼らは散歩に行きます。
我々はすべてがこのような友人を持っていることは素晴らしいことです。 。 。 。言葉は必要ありません。 。 。 。彼らは直感的に彼らの生活の中でお互いの価値を認識し、それに応じて行動してるだけです。

0 件のコメント:

コメントを投稿